I SALONI .. THE RECEPTION ROOMS .. LES SALONS

....

Al piano nobile del Palazzo sono a disposizione due ampi saloni comunicanti, il Salone degli Specchi e il Salone Bettino, che possono essere utilizzati separatamente o abbinati.

Sono entrambi impreziositi dalla vista sull’Arno, da arredi e decori antichi, e da una viva luminosità naturale accentuata dall’inusuale altezza degli ambienti.

Allo stesso piano, le 3 suite adiacenti ai saloni e con essi comunicanti (Geremia, Ugo, Rinieri) possono agevolmente fungere da altrettante sale d’appoggio dei saloni principali, ad esempio per dei coffee break o dei light lunch.

Queste e altre suite possono inoltre essere utilizzate per piccoli meeting o per pranzi e cene di carattere più raccolto.

Al piano terra si è invece accolti da un ampio e scenografico foyer coperto. Tale ambiente è particolarmente adatto a vernissage, aperitivi, aste di prestigio, esposizioni e piccole sfilate.

..

On the piano nobile of the Palazzo, two large communicating reception rooms are available, the Salone degli Specchi and the Salone Bettino, which can be used separately or combined.

They both have views over the Arno, feature antique furnishings and decorations, and plenty of natural light accentuated by the unusual height of the rooms. 

The 3 suites adjacent to the reception rooms and communicating with them (Geremia, Ugo, Rinieri) can be used as an extension of the reception rooms, for example for corporate events, with coffee break or light lunch.

On the ground floor, there is a large scenic covered courtyard, particularly suitable for vernissages, aperitifs, prestige auctions, exhibitions and small fashion shows.

..

A l’étage noble du Palais sont à disposition deux amples salons communicants, le Salon des Miroirs et le Salon Bettino, qui peuvent être utilisés séparément ou conjointement.

Ils sont tous les deux enrichis par la vue sur l’Arno, par des ameublements et décorations d’époque, et par une vive luminosité naturelle accentuée par l’inhabituelle hauteur des espaces.

Les 3 suites adjacentes aux salons et en communication avec eux (Geremia, Ugo, Rinieri) peuvent être utilisées comme une extension des salons eux-mêmes, par exemple pour des événements corporatifs, avec coffee break ou light lunch.

Au rez-de-chaussée, nous sommes accueillis au contraire par une vaste cour couverte scénographique, particulièrement adaptée pour des vernissages, apéritifs, ventes aux enchères de prestige, expositions et petits défilés.

....

LEONE BLU EVENTI FOYER.gif
LEONE BLU EVENTI PRIMO PIANO

....

Sarà nostro piacere accompagnarvi in una site inspection degli spazi, di cui riassumiamo le principali caratteristiche:

..

We will be pleased to accompany you on a visit to these areas.

..

Nous serons enchantés de vous accompagner pour la visite des lieux et des espaces.

....

SALONE DEGLI SPECCHI .. SALONE DEGLI SPECCHI .. SALON DES MIROIRS

....

40
60
30
30
Fino a 70 persone
90 m2 - Altezza 7 mt.

..

40
60
30
30
Up to 70 people
90 m2 - Height 7 mt.

..

40
60
30
30
Jusq'a 70 personnes
90 m2 - Hauteur 7 mt.

....

....

POSTI A SEDERE ALLESTIMENTO AD AULA::
TEATRO:
SALA CONFERENZE/RIUNIONI:
A FERRO DI CAVALLO:
CAPIENZA:
DIMENSIONI:

..

SEATING WHEN USED AS A LECTURE HALL:
THEATRE:
CONFERENCE/MEETING HALL:
HORSESHOE:
CAPACITY:
DIMENSIONS:

..

PLACES ASSISES AMENAGEMENT EN SALLE DE CLASSE:
THEATRE:
SALLE DE CONFERENCES/REUNIONS:
EN FER A CHEVAL:
CAPACITE:
DIMENSIONS:

....

Leone Blu Firenze
New-divider.png

SALONE BETTINO .. SALONE BETTINO .. SALON BETTINO

....

POSTI A SEDERE ALLESTIMENTO AD AULA:
TEATRO:
SALA CONFERENZE/RIUNIONI:
A FERRO DI CAVALLO:
CAPIENZA:
DIMENSIONI:

..

NUMBER OF SEATS WHEN USED AS A LECTURE HALL:
THEATRE:
CONFERENCE/MEETING HALL:
HORSESHOE:
CAPACITY:
DIMENSIONS:

..

PLACES ASSISES AMENAGEMENT EN SALLE DE CLASSE:
THEATRE:
SALLE DE CONFERENCES/REUNIONS:
EN FER A CHEVAL:
CAPACITE:
DIMENSIONS:

....

....

40
30
10
15
Fino a 30 persone
70 m2 - Altezza 7 mt.

..

40
30
10
15
Up to 30 people
70 m2 - Height 7 mt.

..

40
30
10
15
Jusq'a 30 personnes
70 m2 - Hauteur 7 mt.

....

Leone Blu Firenze
New-divider.png

FOYER

New-divider.png

SERVIZI PER GLI EVENTI .. SERVICES FOR EVENTS .. SERVICES POUR LES EVENEMENTS

....

Il nostro staff sarà a disposizione per personalizzare il vostro evento secondo le specifiche esigenze.
La lista dei servizi che vi proponiamo non vuole essere esaustiva: il nostro personale verrà infatti incontro ad ognuna delle richieste che vorrete avanzarci.

Arredi e supporti tecnici dei saloni per l’evento
Catering
Fotografia e filmati
Allestimento floreale
Arredo musicale e olfattivo
Allestimento dei tavoli (blocchi, penne, acqua e caramelle)
Attrezzature audiovisive Proiettore, lavagna a fogli mobili
Caffè/cocktail benvenuto
Coffee break

..

Our staff will be at your disposal to customize your event.
Some of our services:

Furnishings and technical support for the event
Catering
Photography and film sequences
Flower decoration
Music and room fragrances
Preparation of tables (writing pads, pens, water and sweets)
Audiovisual equipment Projector, flip chart
Welcome coffee/cocktail
Coffee break

..

Notre équipe sera à votre entière disposition pour personnaliser votre événement.
Voici quelques un de nos services:

Ameublements et supports techniques des salons pour l’événement
Catering
Photographie et films
Aménagement floral
Aménagement musical et olfactif
Aménagement des tables (bloc-notes, stylos, eau et bonbons)
Equipements audiovisuels Projecteur, tableau avec feuilles mobiles
Café/cocktail de bienvenue
Coffee break

....